در قسمت بعدی سعی بر این بوده است تا با تکیه بر منابع و بهخصوص نوشتههای خود خواجه در نامهها و تنگسوقنامه ایلخانی، دلایل گرایش او به تلفیق طب چینی با طب سنتی ایران را در جهت حفظ سنتهای طبی ایران قدیم بیان کرده و توضیح دهیم تلاش او در ترجمه منابع طبی چینی به زبان ایرانی در راستای چه هدفی بوده است. قسمت انتهایی مقاله به بیان تشکیلات، طرز عمل و قسمتهای مختلف بیمارستان رشیدی، واقع در ربع رشیدی، بهعنوان سمبل اقدامات طبی خواجه، میپردازد.
بازنشر اطلاعات | |
این مقاله تحت شرایط Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License قابل بازنشر است. |